Könnyedebben... |
Soós Gábor - e-mail |
2011.02.21. 17:25 |
|
|
Új menü pont! |
Soós Gábor |
2011.02.18. 10:53 |
A filmek itt találhatóak! |
|
Fordítva a lovon... vágjuk ki az erdőt! 10. rész |
Soós Gábor |
2011.02.17. 14:16 |
Nem gondoltam volna, hogy ezt valaha is leírom; hol van ilyenkor Várhídiné, aki minden sződligeti fát örökbefogadott?
|
|
Fordítva a lovon... a költségvetés. 9. rész |
Soós Gábor |
2011.02.16. 13:12 |
A képviselő-testület elfogadta az önkormányzat 2011 évre szóló költségvetését. Tulajdonképpen ennyi a hír. Ezzel kapcsolatban azonban van egy-két dolog, ami megérdemli, hogy foglalkozzunk vele.
|
|
Szavazás |
Soós Gábor |
2011.02.16. 11:10 |
Lezártam a törvénysértő (az ügyészség szerint is) polgármesterrel kapcsolatos szavazást. Beszédesek az arányok. Érdemes megnézni itt.
Új szavazás indult. Kérem, hasonló aktivitásal vegyenek részt benne. |
|
A vörös terror |
Soós Gábor |
2011.02.15. 17:04 |
|
|
Nyílt levél az idióta K.G. részére! |
Soós Gábor |
2011.02.12. 19:04 |
„Az idiotizmus a súlyos értelmi fogyatékosság: 20-34 IQ és a legsúlyosabb értelmi fogyatékosság: 19 IQ vagy még az alatt régi neve. Az érintettek gyakran sokszorosan fogyatékosok, mozgássérültek is, beszélni sem tanulnak meg. Önálló életre képtelenek; akik közülük taníthatók, azokat az intézetbeli életre készítik fel.
Az idióta lehet egy fogyatékosságot kifejező, vagy egy pejoratív jelző, amit nehéz felfogású, vagy ostobaságot művelő emberekre vagy egyéb lényekre (esetleg objektumokra) használnak. A köznyelvben gyakran pejoratív jelentéssel bír.
Korábban az orvosi szaknyelv használta a debilis, imbecillis, idióta szavakat az egyre súlyosabb fokú értelmi fogyatékosságra. Ma az enyhe, középsúlyos és súlyos értelmi fogyatékost használják ezek helyett.
Az idióta kifejezés görög eredetű (ἰδιώτης, idiōtēs), az ἴδιος, idios saját maga, magán szóból. Eredetileg magánembert jelentett, azaz olyan polgárt, aki nem vesz részt a demokratikus városállam politikai életében.[1] A késő latinban jelentése tanulatlan, érdektelen ember volt. A szó a latinban a laikus, tudatlan, járatlan ember, kontár jelentést kapta.[2] Ezt vették át a különböző nyelvek”
Wikipédia
|
|
Fordítva a lovon… ámokfutás. 8. rész |
Soós Gábor |
2011.02.09. 17:31 |
|
|
Helyreigazítás |
Soós Gábor |
2011.02.07. 08:36 |
|
|
Mai LMP-s viccünk |
|
2011.02.06. 22:12 |
- Ez a mai fiatalság. Szörnyű, hogyan öltözködik! Például ott az a fiú!
- Az a fiú az én lányom.
- Elnézést, nem tudtam, hogy ön az anyja.
- Az apja vagyok. |
|
|
Tisztelt Olvasó!
Sikeres? Sikertelen? … gondolatok c. írásban téves információk jelentek meg Kovács Istvánról. Az érintett helyreigazítást kér az alábbiak szerint:
"Ha lehet javítani kellene a beírásodat, mi szerint Kovács István kutya iskolája, nekem nincs ilyen iskolám, a kutyasuliba csak a lányom jár."
A pontatlanságért elnézést kérek!
Soós Gábor